2011年8月11日 星期四

The Difficulties Involved In Finding Qualified Ukrainian Translators

The first thing you need to understand is that as a language Ukrainian is very, very similar to Russian. This generally creates the easiest entry point for Ukrainian translators. If an individual understands and can both speak and read Russian than they are going to have a nearly identical level of competency with Ukrainian.

Certain experts like to analogize it by saying that the differences between Ukrainian and Russian are basically of the same order as the differences between different forms of English. If you can speak English in the United States you'll be able to speak and understand English in francophone Canada, for example. This is good news, as Russian is a very widely spoken and understood language compared to Ukrainian, and their nearness opens up the field of potentially effective Ukrainian translators immensely.

That being said Russian and Ukrainian are NOT the exact same language. There are differences between the two of them which are significant enough to make Ukrainian translation a little more difficult than the above paragraph makes it sound. This is due to the fact that translation is a tricky task that requires an unrivaled level of depth and sensitivity to the cultures and the fundamental character of each language that goes well beyond simply 'understanding' a language.

If someone speaks Russian than they might make an effective enough Ukrainian interpreter due to the speed and less-specific nature of that service. Simply understanding a language well enough to get by and to communicate, however, just isn't enough when it comes down to translation. If you're looking for a Ukrainian translator than you really need to find someone who specializes in that exact language, a good tranaclation company can help you do this. You can't settle for 'good enough' when it comes to thorough and effective translation.

Specificity is always important in the field of translations, not just with Ukrainian translation services. It's always a good idea to make sure you spend the time, energy and money to make sure you end up hiring a Ukrainian translator who will provide you with a truly brilliant piece of work that is sensitive to both languages involved, to both the spoken and unspoken assumptions inherent in each. The language is too difficult and complicated to attempt to learn or understand on your own if you are in need of translation services, which is why it's so important that you go ahead and hire the best Ukrainian translator you can find.

Charlene Lacandazo is a marketing executive for Rosetta Translation, a leading full-service translation agency in London, UK.

Rosetta Translation specialises in Ukrainian translation, as well as interpreting services worldwide.


View the original article here

沒有留言:

張貼留言